Arthur Dent (georgewchubby) wrote in lj_dansk,
Arthur Dent
georgewchubby
lj_dansk

Nogle forslag

Her er så nogle oversættelses forslag jeg har siddet og leget lidt med.

http://www.minilog.com/ljtranslate/index.bml?mode=view&id=5c7286a7bbe65daac35cb359509d5b20

http://www.minilog.com/ljtranslate/index.bml?mode=view&id=cce1ef4097c43b1b9c836a851a61021a

Som man nok kan se er jeg ny oversætter her på LJ, så der er stadig nogle ord jeg er lidt usikre på hvordan jeg skal oversætte.. Men det kan nok komme :)

Her er nogle andre forslag som jeg har kigget på.

http://www.minilog.com/ljtranslate/index.bml?mode=view&id=62d7ef031c05ac1c86f12885e0d5a211

I denne oversættelse er jeg usikker på oversættelsen af Journal Activation Status. Journalaktiveringsstatus virker bare som et langt og uoverkommeligt ord :)

http://www.minilog.com/ljtranslate/index.bml?mode=view&id=ede520ffa06e4759322ea798fd621afb

Nu kan jeg ikke få lov til at oversætte længere, af ukendte årsager.. Men bare vent, jeg vender frygteligt tilbage :D

Jeg har bare et eneste spørgsmål... Er der mulighed for at se hvor de forskellige ting vi oversætter vil blive brugt? Det hjælper ofte mig til en bedre oversættelse, hvis jeg kender omstændighederne hvor teksten vil bliver vist... Giver det nogen mening??

~Joachim
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments